Guatizalema te claman, río d’as
zalamerías. Sí qu’estiés zalamero con os
güertos qu’arruxiabas, con os peches que nadaban por a corriente limpida
d’as aguas. Os ninos se chapuzaban en chicotas
badinas aturadas y preguntaban, preguntaban: ¿ has visto un gulín- gulango que
por a orilla d´o río b´a
andando?. No imos beyito un
gulín-gulango que por o río baiga andando, contestaban. Y un zagal respondeba:
si que he biesto un gulín -gulango que por a ribera baiga andando, contestaban,
pero he biesto una sardina, que li se cayó a un pastor, que ba flotando,
flotando con a fonsera de platera, pero
ra burra somera, platera, torda rodada, ya no ha podíu
beber, porque d’os peches, li
escama a plata d’as escamas plateyadas. Yo cullo tefla trifoliata ( trébol
trifoliado) y li pregunto : ¿Has visto un gulín- gulango (un cerdito-
gulanguero) que por o río ba andando?. Gulín- gulando baixaba, gulín gulango puyaba.
Si puyaba y si baixaba, ¡Qui sape d’ó puede estar!.
Buzeaba un güen amigo por as fonduras
d’o río, meteba a man angluciosa en os cados de ros peches; ¡probe Antonio,
probe Antonio, no lo podeba sacar!. Ya casi yera afogau, ya no podeba aguantar.
Por fin, soltando ra enguila, ya ye desenreligato y surte t’a superficie con a
cara amoratata. ¿Has veyito un gulín-gulango
que por o río ba andando?. Por as fonduras d’o río desde lugo que no ba.
Pos si puya, ta Nocito plegará, pos a
tefla no m’acrara si baixaba t’as fonduras u puyaba ta o mirallo qu’e atecla
l’áigua en a cara. Bo a puyar ta Nocito, a pregutale-ne a San Urbez: ¿has
viesto un gulín- gulango que por o río ba andando?. Y de paso faré o mesmo en Castellón d’Árbaniés ,en Arbaniés antiparti y
en Molinos de L’Almunia y de Sipán.
Nadie sape do s’en ha iu o probe
gulin-gulango que por o río va andando. Y en llegando en ta Nocito, li pregunto
a su patrón: ¿ha viesto un gulín- gulango que per o río ba andando?. San Urbez,
entristezíu, le responde: ¿ no será ya
en Barcelona?.¡ San Urbez, santo bendito, no permitas qu’íxo siga!.
Chilos siento por Bentué, chilos
siento por Badiello, y dica Sariñena y Sena, toz se meten a chilar:¿qui ha
veyito un gulín – gulando que por o río ba andando?.
Nunca sapié o que yera un gulín-
gulango. Por si acaso miraré bel libro de catalán, por si sapen bella cosa.
Un gulín ye un chicote gulo o cerdo y
un gulango ye un atro gulo mes crecíu.
No hay comentarios:
Publicar un comentario